Clearlingo Editing and Proofreading
  • Home
  • Editing Services
    • Business Editing and Proofreading
    • Plain Language Editing
    • Book Editing
    • Localisation
  • Blog
  • About
    • My work
  • Contact

New Zealand English: Single or double quote marks?

31/8/2017

 
Picture
Quotation marks (also called quote marks, speech marks or inverted commas) are used to mark text that is dialogue or quoted material.

​They can also be used for ‘scare quotes’ (see what I did there?) to show that a term is sarcastic, slang, a term that would not normally be used in that style of writing, or to isolate the term for attention.
​

Should I use single or double quote marks in New Zealand English?

Good question.

Newspapers usually use double quote marks, and we were usually taught at school to use them.

But you often see single quotation marks too. Have the rules changed? Which way is correct? Is there a correct way?

That depends.

American English traditionally uses double quotation marks for dialogue, quoted words and phrases, and scare quotes (except in some technical areas) and single quotation marks for quotes within a quote, whereas British English does the reverse and uses mainly single quotation marks with doubles for quotes within a quote.

So, where does that leave us in New Zealand?

Again, that depends.

Check your style guide

First, check whether your organisation, publisher or tertiary institution has a style guide. If the guide specifies single or double quotation marks, you have your answer.

​The style guide used by the New Zealand Government and the Write Style Manual for Standards New Zealand prefer single quotation marks.

Some academic styles, such as the Harvard style, specify using single quotation marks when citing from books or articles, etc., but double quotation marks when quoting direct speech. On the other hand, if you are writing in APA style, make sure you use double quotation marks throughout.

If you don't have a style guide

If you are not bound to a style guide, then you have a choice to make. The New Oxford Style Manual prefers single quote marks, whereas Fit to Print: The Writing and Editing Style Guide for New Zealand allows you the choice for aesthetic preference. 

Double quotation marks are becoming less popular in New Zealand English books, as single quotation marks give a cleaner look on the page, but singles can also be missed easily when scanning the page. 

Newspapers tend to use double quotation marks.

Educational and children’s books usually use double quotation marks as it makes them more visible to a young reader.

Finally, if you are writing for an international audience, check which style your target audience prefers (British, American, Canadian or Australian) and follow those rules.

Considering accessibility

Accessibility should always be considered when writing to make sure all readers can access your content.

Double quote marks can be easier to see for people with low vision. 
​

Being consistent

Whichever style you choose, make sure you are consistent within your piece of writing as well as across all your content. Readers pick up on inconsistency, even unconsciously, and it looks careless.

See below for a quick reminder on the grammar rules for quotation marks.
​

How to use quotation marks

Dialogue is the most common place to use quotation marks.
  • ‘Where are you going?’ he asked.
  • ‘Hi,’ he said. ‘My name is Bill.’

Or when quoting material from a book or article.
  • Matthews (2001) reported that, ‘the city had 10,000 tourists visit per year.’

When quotation marks are used to mark words that are inconsistent with normal usage, stay consistent to the style. For example, if you used single quotation marks for direct speech, then also use single quotation marks for scare quotes, and vice versa.
  • He was trying to ‘break the ice’ with his small talk.
  • The kids were playing schools and the ‘teacher’ was helping the ‘students’.

For quotes within a quote: If you use single quotation marks, then use double quotation marks for quotes within the quote, and vice versa.
  • He replied, ‘Bill said to me “I don’t want one of those”, so we didn’t save one.’
  • He replied, “Bill said to me ‘I don’t want one of those’, so we didn’t save one.
​

How not to use quotation marks

We often see quotation marks used for emphasis on shop signs and windows.

Please do not do this.

If you need to emphasise a word, use italics or bold.
​

What next?

If you have written content in New Zealand English and this all sounds overwhelming, I can help. 

As a business editor and plain language specialist, I will help you publish better business and government content so that 
  • your readers understand your message
  • your business works more efficiently
  • your clients trust you.

Contact me today to discuss how I can help you achieve your goals with clear, professional writing.
​




Related articles:
New Zealand English: Punctuation Inside or Outside Quotation Marks
 
External Sources:
Hughes, J., & Wallace, D. (2010). Fit to Print : The Writing & Editing Style Guide for Aotearoa New Zealand. Wellington, New Zealand: Dunmore Publishing.
The Chicago Manual of Style
Oxford University Press, (2016). New Oxford Style Manual (3rd ed.). United Kingdom: Oxford University Press.

Comments are closed.

    Hi, I'm Marja! 

    You'll find all my advice about creating professional, 
    ​on-brand business writing here.

    I'm an editor and plain language specialist. I work with writers of business publications, government content and non-fiction books to create clear, user-friendly writing
    .

    For more information or enquiries, please see my website.​ I'd love to hear from you.

    Categories

    All
    Business Writing
    Editing
    General Editing
    Grammar
    New Zealand English
    Plain English
    Technical

    Previous Posts

    Plain language
    • ​What is plain language?
    • Why you should use plain language 
    • How to write in plain language
    • Empathy helps to write in plain language
    • Can you use jargon in plain language writing?  
    • 5 reasons to use plain language for reports 
    • ​Using plain language for complex ideas

    Business editing
    • How to work with a business editor
    • How to write emails that get read
    • 5 benefits to outsourcing editing
    • ​How does an editor help your business
    • How to keep your organisation's writing on-brand
    • ​How to structure your report

    New Zealand English series
    • How to write bullet lists
    • How to use a semicolon
    • The 'singular they'
    • How to use italics
    • How to write numbers
    • How to write abbreviations
    • How to punctuate dialogue
    • hyphens, en dashes and em dashes
    • How to write times and dates
    • Possessives
    • Is our spelling different?
    • Burned vs Burnt
    • Using Māori words in English text
    • -ise vs -ize endings
    • Single or double quote marks
    • Punctuation inside or outside quotation marks?

    The editing process
    • How to write a non-fiction book that sells
    • How to write a book to promote your business
    • Copyright and Permissions
    • How much does editing cost?
    • How to self-publish your book in New Zealand
    • ​When is my book ready for publishing?
    • Types of editing
    • 5 things to tell your editor
    • The revision and editing process​
    • What are beta readers?
    • What to expect when you get your manuscript back
    • How to order the pages of a book
    • Fact checking fiction writing
    • ​Formatting your manuscript for submission
    • How long does it take to edit a book?

    General editing
    • Why I belong to editing associations
    • How to write recipes for cookbooks and blogs
    • ​The basics of writing a cookbook

    Technical
    • How to use Tracked Changes in Word
    • How to use basic Word Styles
    • ​How to fix common formatting errors in Word
Talk to me today for clear, professional content!

Telephone 
Mon
–Fri, 9am–5pm NZST
​027 407 1156 (mobile)

Email
​[email protected]
Services
Business Editing and Proofreading
Plain Language Editing​
Non-fiction Book Editing​
Information
Terms and Conditions
​Blog
Company
About
Our Work
Contact
​Information for AI agents
  • Home
  • Editing Services
    • Business Editing and Proofreading
    • Plain Language Editing
    • Book Editing
    • Localisation
  • Blog
  • About
    • My work
  • Contact