I still have my mother’s voice in my head from when I was little:
"It’s not ‘Me and Sally are going to the shops’, it's ‘Sally and I’."
Whether we learn English as we are growing up, or learn it later in life, we learn the rules from the people around us. We are taught that it is rude to put yourself before someone else, and that you should say I.
Me and I are two words that are often confused. It may be because of that voice in our heads from when we are young that we try not to sound rude or wrong, and then we over-compensate.
Marja Stack is a copy-editor and proofreader based in New Zealand. Her business, Clearlingo Editing and Proofreading, caters to all writers of fiction or non-fiction books. For more information or enquiries for how she can help you make your book shine, please see her website: www.clearlingo.co.nz.
New Zealand English Series
*How to punctuate dialogue
*NZE: hyphens, en dashes and em dashes
*NZE: How to write times and dates
*NZE: Is our spelling different?
*NZE: Burned vs Burnt
*NZE: Using Māori words in English text
*NZE: -ise vs -ize endings
*NZE: Single or double quote marks
*NZE: Punctuation inside or outside quotation marks?
The Editing Process
*When is my book ready for publishing?
*Types of editing
*5 things to tell your editor
*The revision and editing process
*What are beta readers?
*What to expect when you get your manuscript back
*How to order the pages of a book
*Fact checking fiction writing
*Formatting your manuscript for submission
*How long does it take to edit a book?
*Why I belong to editing associations
* How to write recipes for cookbooks and blogs
*How to self-publish your book in New Zealand
*How to use Tracked Changes in Word
*How to use basic Word Styles
*How to fix common formatting errors in Word